BAB 2. MENCAMPUR DAN MENGKOMBINASIKAN

Segera setelah berbicara, Paman Paul mulai bertindak. Paman Paul pergi ke tukang kunci yang merupakan tetangganya,  dan dari berkas-berkas di meja kerja tukang itu, dia memilih sesuatu dan membungkusnya dengan secarik kertas. Kemudian dia mengunjungi apotek untuk membeli obat sejumlah beberapa sen, dan dia juga membungkusnya dengan sedikit koran bekas, setelah itu dia kembali ke rumah dengan dua paketnya.

 

“Apa ini?” tanyanya, membuka salah satu parsel di depan anak-anak.

 

“Ini adalah bubuk kuning yang membuat sedikit suara berderak saat Anda menggosoknya di antara jari-jari Anda,” jawab Emile. “Saya pikir itu pasti belerang.”

 

“Dan aku yakin itu belerang.”  tambah Jules. “Tapi kita lihat saja nanti.”

 

Setelah berkata demikian, dia mengambil sejumput bubuk kuning dan menjatuhkannya di atas bara api dari api dapur, di mana bubuk itu mulai menyala dengan nyala biru dan bau korek api belerang yang menyesakkan.

 

“Saya harap itu membuktikannya,” seru anak itu, sangat senang dengan dirinya sendiri karena telah menemukan cara cepat untuk menunjukkan sifat zat yang ditunjukkan oleh pamannya. “Itu belerang dan tidak ada yang lain, karena belerang lah satu-satunya yang terbakar dengan nyala api biru seperti  itu dan bau itu yang membuatmu batuk.”

 

“Ya, anak-anakku,” paman mereka menyetujui, “itu adalah bubuk belerang yang sangat halus dan disebut bunga belerang. Dan sekarang, apa ini?”

 

Dia membuka paket kedua dan menampilkan isinya, yang terdiri dari bubuk logam, fakta bahwa itu adalah logam terlihat jelas dalam partikelnya yang berkilauan.

 

“Itu sangat mirip dengan serbuk besi,” kata yang lebih muda dari dua pengamat.

 

“Itu lebih dari terlihat seperti serbuk besi,” tegas yang lain; “itu benar-benar serbuk besi. Paman Paul, Anda pasti mendapatkannya dari tukang kunci”.

 

“Meskipun aku harus memberi selamat kepada Jules atas kepintaran dan kecepatannya,” ulang Paman Paul, “pada saat yang sama aku harus memperingatkannya agar tidak terlalu cepat melompat menarik kesimpulan. Pada studi yang akan kita lakukan, pernyataan apa pun harus dibuat dengan cermat, karena jika tidak, seseorang akan berisiko membuat kesalahan. Hal itu sudah sering terjadi. Anda mengatakan partikel logam ini adalah serbuk besi; tetapi serbuk timah, serbuk timah, serbuk seng, serbuk besi—semuanya memiliki penampilan yang sangat mirip, karena semuanya berwarna terang dan berkilau terang. Anda menyatakan bubuk kuning itu sebagai belerang setelah Anda membuktikannya dengan menjatuhkan sejumput pada bara api. Sekarang temukan bukti yang sama meyakinkannya bahwa serbuk ini terbuat dari besi.”

 

Anak-anak lelaki itu lalu mengenakan topi berpikir mereka dan saling memandang dengan penuh rasa tanya, tetapi tidak ada ide dalam benak mereka untuk menjawab tantangan untuk membuktikan bahwa serbuk-serbuk itu memang dari besi. Memang benar itu adalah masalah yang membingungkan. Tapi akhirnya Paman Paul mulai membawa kedua anak laki-laki ini ke jalur yang benar.

 

“Bagaimana dengan magnet,” katanya, “sepotong besi berbentuk tapal kuda yang dibeli Jules pada pekan raya terakhir dan diletakan ke lemari kecil peralatannya untuk membuat eksperimen dalam fisika? Bukankah itu bisa membantumu keluar dalam kebingunganmu saat ini? Sering kali saya melihat kalian menghibur diri sendiri dengan magnet itu dengan membuatnya menarik potongan-potongan besi, paku, jarum menempel padanya.  Apakah itu memiliki efek yang sama pada timah?”

 

“Tidak,” jawab Jules; “Saya tidak pernah bisa membuat magnet menarik sedikit timah, meskipun magnet itu bisa mengangkat beban besi yang jauh lebih berat,—sebuah kunci, misalnya.”

 

“Apakah magnet menarik timah?”

 

“Tidak.”

 

“Dan seng dan tembaga—apakah magnet berpengaruh pada mereka?”

 

“Tidak, sama halnya seperti tidak menarik timah dan kaleng. Ah! Sekarang aku mengerti. Magnet hanya menarik besi. Itulah ujian yang kita cari.  Sekarang kita lihat saja.”

 

Kemudian Jules berlari ke atas, dua anak tangga sekaligus, dan bergegas ke lemarinya di rak pinus, tempat buku-buku dan peralatan-peralatan kecilnya disusun,—peralatan sederhana dan sebagian besar buatannya sendiri. Dengan bersemangat ia meraih magnetnya, dia berlari ke bawah dan mendekatkannya hampir bersentuhan dengan serbuk-serbuk tadi. Segera ada kelompok dari mereka yang menempel pada kedua ujung magnet, membentuk janggut panjang yang tampak berbulu.

 

“Lihat ini,” teriak anak laki-laki itu, “magnet membuat serbuk-serbuk ini menjadi seperti ini! Saya yakin sekarang serbuk-serbuk ini adalah besi, tidak lain lagi.”

 

“Ya, anakku, mereka adalah besi,” pamannya menyetujui; “Dan aku mendapatkannya dari meja kerja tukang pandai besi. Sekarang, dengan besi dan belerang ini, yang baru saja kita buktikan sebagai besi dan belerang tanpa keraguan, kita akan memulai pelajaran kimia kita.  Perhatikanlah apa yang saya lakukan!

 

Sambil berkata demikian, dia menuang bubuk belerang dan serbuk besi di atas selembar kertas besar, setelah itu dia mencampurnya secara menyeluruh dengan menggoyangkan kertas seperti saringan dan mengaduk isinya dengan jari-jarinya.

 

“Lihat, sekarang,” katanya; “apa yang ada di kertas kita?”

 

“Oh, itu cukup mudah,” Jules membuat jawaban; “itu hanya campuran serbuk belerang dan besi.”

 

“Ya, campuran; apakah kamu masih bisa membedakan masing-masing zat setelah semuanya bercampur menjadi satu?”

 

“Mudah sekali,” jawab Emile, mengamati dengan cermat apa yang ada di kertas itu. “Di sini, misalnya, ada beberapa butir belerang; saya tahu mereka dari warna kuningnya; dan ini beberapa serbuk besi, seperti yang bisa Anda lihat dari penampilannya yang berkilau.”

 

“Dan maukah Anda memisahkan satu jenis partikel dari yang lain,—untuk memilah semuanya?”

 

“Mengapa tidak, jika itu benar-benar harus dilakukan? Saya memiliki mata yang bagus, dan dengan bantuan peniti saya dapat mengumpulkan semua belerang di satu sisi dan semua besi di sisi lain. Hanya saja, saya ragu apakah kesabaran saya akan cukup untuk bertahan sampai akhir.”

 

“Ya, itu pasti akan menjadi pekerjaan yang lebih lama daripada memetik sepiring kacang; dan kesabaran Emile, betapapun besarnya, hampir tidak sebanding dengan tugas itu. Tetap saja, masalahnya bukan tidak mungkin. Dalam tumpukan kecil itu, yang sekarang tidak memiliki warna kuning dari belerang murni atau abu-abu berkilau dari besi murni, tetapi yang sekaligus memiliki sesuatu dari dua warna dan akibatnya tampak kehijauan—dalam tumpukan kecil materi itu, saya katakan, sepasang mata yang memiliki cukup kesabaran dan sepasang tangan dengan ketangkasan yang cukup dapat melihat dan memisahkan belerang dari besi. Tapi ada cara lain untuk memisahkannya. Siapa yang akan menemukannya? Ayo, sekarang, gunakan akalmu.”

 

“Aku bisa!” seru Jules, sambil mengayunkan ujung atau kutub magnetnya bolak-balik melalui campuran itu.

 

“Itu juga yang akan saya usulkan,” kata Emile, “jika Jules memberi saya waktu untuk memikirkannya. Paman telah mengingatkan kami pada magnet, sisanya datang dengan sendirinya.”

 

“Untuk mendapatkan jalan keluar dari kesulitan setelah refleksi sejenak adalah baik, teman mudaku,” jawab Paman Paul “tapi bisa segera memecahkan masalah adalah lebih baik. Namun, aku yakin, kamu akan segera membalas dendam pada Jules. Sekarang mari kita lihat cara untuk memisahkan kedua substansi ini benar-benar berhasil.”

 

Jules menggerakan magnetnya melalui campuran serbuk besi dan belerang, sehingga partikel-partikel logam tertarik pada kedua kutub magnet dan menempel, sedangkan belerang tertinggal. Berkali-kali magnet itu dimasukkan ke dalam tumpukan, dan setiap kali ditarik, kedua ujung magnet itu dibebani dengan janggut panjang dan tebal dari serbuk yang kemudian dipisahkan oleh operator muda dengan ujung jarinya, dan ditempatkan di satu sisi. Tidak ada partikel belerang yang menempel pada magnet, atau setidaknya bukan karena gaya tarik-menarik, magnet tidak memberikan gaya seperti itu pada belerang; dan jika ada partikel hamburan yang ditemukan di antara serbuk besi yang disisihkan, itu hanya karena mereka telah terjerat di antara butiran logam. Upaya yang kedua pun dengan mudah memisahkan kedua zat tersebut.

 

“Itulah cara untuk melakukannya!” seru Jules, senang dengan keberhasilan pekerjaannya. “Begitulah caranya, lihat! Setiap kali diangkat, ujung-ujung magnet selalu dipenuhi dengan serbuk besi, dan belerangnya tertinggal. Jika saya teruskan, saya tidak perlu lebih dari sepuluh menit untuk memisahkan semua besi di atas kertas dari belerang.”

 

“Tidak perlu dilanjutkan, anakku,” kata Paman Paul. “Metodemu sempurna, karena hasilnya cepat dan tidak gagal. Sekarang masukkan kembali serbuk besi dengan belerang dan campur keduanya dengan baik. Magnet, yang sangat berguna bagi kita dalam proses penyortiran dua zat ini, tidak dimiliki setiap orang. Apakah mungkin untuk melakukan pekerjaan tadi tanpa magnet? Apakah ada cara lain untuk memisahkan? Adalah baik, bahkan sangat diperlukan, terutama bagi kita dengan sedikit yang kita miliki  untuk belajar bagaimana melakukannya tanpa apa yang tidak kita miliki, dan mengerjakannya agar berhasil. Mari kita lupakan magnet kita, dan cari cara lain untuk memisahkan serbuk besi dan belerang. Pikirkan sejenak. Saya akan membantumu. Mana yang lebih berat dari dua zat, belerang atau besi?”

 

“Besi,” jawab kedua ahli kimia muda itu.

 

“Dan apa yang akan terjadi pada besi  jika kita melemparkannya ke dalam air?”

 

“Itu akan tenggelam ke dasar.”

 

“Dan belerang—apa gunanya? karena belerang juga akan tenggelam dalam air. Maksud saya belerang bubuk halus, bunga belerang, bukan belerang dalam gumpalan,.”

 

“Saya mengerti!” Emile buru-buru menjawab, kalau tidak dia bisa dikalahkan lagi dalam perlombaan kecerdasan ini oleh kakak laki-lakinya. “Begini! Aku akan membuang seluruh campuran ke dalam segelas air dan besi akan tenggelam ke dasar, tapi belerang—tunggu sebentar—belerang—”

 

“Diam, Jul!” pamannya memperingatkan , saat anak laki-laki itu menunjukkan tanda-tanda akan menerobos masuk. “Biarkan saudaramu menyelesaikannya.”

 

“Belerang,” ulang Emile, pipinya memerah, “akan tetap berada di permukaan; atau mungkin akan tenggelam, tetapi tidak secepat besi, yang jauh lebih berat. Mari kita coba.”

 

“Saya yakin, Emile yang baik,” kata pamannya, menyetujui, “bahwa kau akan segera membalas dendam pada Jules. Ya, idemu sangat bagus, dan jika Anda sedikit ragu untuk mengungkapkannya, itu hanya karena kau memiliki keraguan tentang bagaimana belerang akan berperilaku. Saya akan mengujinya untukmu.”

 

Paman Paul kemudian mengambil gelas besar dan mengisinya dengan air, lalu menjatuhkan segenggam campuran ke dalamnya serta pada saat yang sama mengaduk cairan dengan tongkat kayu kecil. Setelah memulai gerakan cepat di gelas, dia berhenti dan menunggu hasilnya. Segera serbuk besi, karena beratnya, telah mengendap di dasar, sementara bunga belerang terus berputar di dalam cairan. Cairan ini selanjutnya dituangkan ke dalam gelas lain, dan ketika berhenti, belerang yang tertahan dalam suspensi berangsur-angsur mengendap. Jadi kedua zat itu dengan sendirinya terpisah. Besi di gelas pertama, belerang di gelas kedua.

 

“Kalian lihat, teman-teman mudaku,” kata Paman Paul, “Memisahkan sulfur dan besi dengan air bisa dilakukan secepat memisahkan keduanya dengan magnet dan tidak perlu ada alat khusus yang lain. Kita harus belajar untuk mencapai tujuan kita dengan barang yang ada.  Kau paham, mudah sekali memisahkan dua zat secara keseluruhan dari campuran. Tapi untuk tujuan belajar kita, kita tidak perlu melakukan semuanya sekarang.  Mari kita simpulkan secara singkat apa yang baru saja kita pelajari. Sesuatu dikatakan campuran bila dua zat atau lebih setelah disatukan  masih bisa dipisahkan lagi dengan cara yang mudah. Cara-cara tersebut bisa bermacam-macam.  Tumpukan yang ada di hadapan kalian adalah campuran belerang dan besi, dan ini dapat dipisahkan dengan bantuan magnet atau dengan air, atau jika diberi waktu dan kesabaran yang cukup, dapat dipisahkan butir demi butir dengan tangan. Sekarang mari kita beralih ke sesuatu yang lain.”

 

Sambil berkata demikian, Paman Paul memasukkan campuran serbuk besi dan belerang ke dalam mangkuk, menambahkan sedikit air, dan menguleni dengan jari-jarinya sampai membentuk pasta kental. Kemudian dia mengambil sebotol kaca bening, botol bekas yang dulunya berisi semacam sirup atau obat-obatan, dan mengisinya dengan pasta tadi. Akhirnya, untuk sedikit memanaskan isinya, botol yang terisi itu dijemur di bawah sinar matahari. Karena saat ini adalah hari musim panas, hasil yang diinginkan Paman Paul tidak lama lagi tercapai, berkat suhunya.

 

“Sekarang perhatikan baik-baik,” dia menasehati murid-muridnya, “dan kamu akan melihat sesuatu yang aneh.”

 

Anak-anak lelaki itu semua menatap, dengan segenap perhatian, dalam keinginan mereka untuk tidak melewatkan apa pun dari eksperimen pertama mereka dalam kimia ini. Apa yang akan terjadi di dalam botol? Mereka tidak perlu menunggu lama. Seperempat jam belum berlalu sebelum sesuatu yang luar biasa terjadi: isi botol, yang awalnya berwarna kehijauan dari kuning belerang dan abu-abu besi, mulai berangsur-angsur berubah menjadi hitam dan tampak seperti jelaga, sementara pada saat yang sama semburan uap disertai suara mendesis keluar dari mulut botol dan sejumlah kecil zat hitam dikeluarkan seolah-olah didorong oleh kekuatan ledakan.

 

“Jules,” kata pamannya, “ambil botol itu dengan tanganmu sebentar dan, apapun yang terjadi, jangan lepaskan peganganmu.”

 

Tanpa curiga anak laki-laki itu mendekat dan menggenggam botol itu dengan kuat di tangannya.

 

“Oh wow!” dia berteriak, karena kesakitan dan terkejut; “panas, panas!” Dan dia berusaha mengendalikan diri sedapat mungkin untuk tidak menjatuhkan botol tersebut. Ia meletakkan botol itu di tanah lebih cepat daripada dia mengambilnya. Dia menoleh ke pamannya, menggoyangkan jarinya seperti orang yang secara tidak sengaja menyentuh besi panas. “Betapa membakarnya itu, Paman!” dia melanjutkan. “Kamu tidak bisa menahannya lebih dari satu detik, ini sangat panas. Jika botol itu di atas api, aku seharusnya sudah menduga bahwa botol itu panas. Tetapi tidak ada api di sini untuk memanaskannya, namun botol itu menjadi panas seperti itu dengan sendirinya! Siapa sangka?”

 

Emile pada gilirannya harus memegang botol indah yang dengan sendirinya menjadi sangat panas hingga hampir membakar siapa pun yang menyentuhnya. Pertama-tama ia merasakannya dengan hati-hati dengan menyentuhkan ujung jarinya, lalu menggenggamnya dengan berani di tangannya, dia meletakkannya lagi tidak kurang cepat daripada yang dilakukan Jules; sementara penampilannya menunjukkan keheranan yang mendalam, kebingungan total, yang disebabkan oleh timbulnya panas ini dari sumber yang tidak jelas.

 

“Air dituangkan pada campuran serbuk besi dan belerang,” katanya pada dirinya sendiri; “semuanya basah oleh air, yang bukan jenis bahan bakar yang tepat untuk membuat api, dan kemudian seluruhnya dijemur di bawah sinar matahari, yang tidak bisa Anda sebut panas, dan segera, tanpa alasan saya lihat, campurannya menjadi sangat panas. Aku tidak bisa memahaminya.”

 

“Ah, anakku, eksperimen kimia Paman Paul akan memberimu banyak kejutan lagi sebelum semuanya selesai! Mereka yang mempelajari kimia  menemukan dirinya diangkut ke dunia baru, di mana keajaiban mengikuti keajaiban silih berganti tanpa akhir. Tapi jangan terlalu bingung; tetap buka matamu, ingat apa yang kau lihat, dan secara bertahap kau akan memahami kejadian yang membingungkan ini yang sekarang tampaknya lebih seperti bagian dari sihir daripada sains yang sesungguhnya.”

 

“Dengan sedikit rasa sakit yang kamu alami, sekarang kita telah belajar  bahwa isi botol tampaknya menjadi panas dengan sendirinya, dan bahwa panas ini tidak sedikit, tetapi sangat besar, bahkan cukup untuk memberikan sensasi terbakar. Segala sesuatu yang terjadi berikutnya harus kita anggap hanya sebagai akibat dari perkembangan panas ini. Air yang saya gunakan untuk membasahi campuran berubah menjadi uap, dan karenanya menghasilkan pancaran uap putih yang keluar dari botol. Dari air yang menguap ini juga terdengar suara mendesis, ledakan kecil, dan lemparan benda padat. Jika saya memiliki lebih banyak serbuk besi dan belerang,—jika campuran saya, bukannya terbatas pada segelintir atau dua saja, tetapi mencapai sepuluh liter penuh atau lebih,—saya bisa saja menghasilkan beberapa hasil yang jauh lebih luar biasa. Tetapi saya akan puas dengan menjelaskan kepadamu eksperimen aneh yang jaman dulu cukup menghibur para penontonnya. 

 

“Sejumlah besar serbuk besi dan belerang yang dicampur ditempatkan di dasar lubang besar di tanah, air dituangkan di atasnya, dan gundukan tanah lembab kemudian ditumpuk di atasnya. Segera gundukan kecil ini akan mulai berperilaku persis seperti gunung berapi yang meletus. Tanah akan bergetar di sekitar dasar gundukan. Massa yang menumpuk akan retak di sana-sini, dan melalui celah-celah itu akan menyemburkan semburan uap disertai dengan suara mendesis, ledakan, dan bahkan mengeluarkan api. Ini disebut gunung berapi buatan, tetapi saya tidak boleh mengabaikan untuk menambahkan bahwa gunung berapi yang sebenarnya terjadi karena sesuatu yang sangat berbeda dari apa yang terjadi dalam campuran serbuk besi dan belerang yang terkubur, meskipun ini bukan waktunya atau tempat untuk menjelaskan perbedaannya. Namun, tidak ada yang melarangmu menggunakan sebagian waktu luangmu untuk membangun gunung berapi mini buatanmu sendiri dengan sedikit serbuk besi dan bubuk belerang dalam jumlah yang sama. Bukit tanah yang dibasahi, meskipun kecil, akan menarik bagimu: setidaknya akan pecah menjadi retakan dan mengeluarkan uap panas.”

 

Emile dan Jules memutuskan untuk mengumpulkan semua serbuk besi yang bisa mereka dapat di tukang kunci dan membeli beberapa bubuk belerang seharga beberapa sous. Mereka akan melakukan eksperimen gunung berapi buatan begitu ada kesempatan. Sementara itu, ketika mereka mendiskusikan proyek ini, pergolakan di dalam botol secara bertahap mereda dan suhu turun dengan cepat sampai botol menjadi cukup dingin untuk ditangani tanpa mengakibatkan ketidaknyamanan. Paman Paul mengambilnya dan mengosongkan isinya pada selembar kertas. Yang keluar adalah bubuk yang sangat hitam menyerupai jelaga.

 

“Sekarang gunakan matamu,” katanya, “dan lihat apakah kamu dapat menemukan belerang; cobalah untuk menemukan satu butir belerang saja.”

 

Anak-anak lelaki itu mengobrak-abrik tumpukan, mengaduknya dengan peniti dan mengamatinya dengan cermat, tetapi mereka tidak bisa menunjuk satu partikel belerang pun setelah semua usaha mereka.

 

“Di mana belerang itu sekarang?” tanya para pencari. “Apa yang terjadi dengan semua belerang itu? Entah bagaimana, belerang itu pasti ada di sana, karena kita dengan jelas melihat belerang dimasukkan ke dalam botol. Belerang itu ada di suatu tempat di tumpukan hitam itu; itu sudah pasti. Belerang itu tidak hilang selama percobaan, karena tidak keluar dari botol; tidak banyak yang keluar dari botol kecuali sedikit uap. Itu pasti ada di sini, namun kita tidak dapat menemukan butiran terkecilnya.”

 

“Mungkin,” usul Jules, “kita tidak bisa melihatnya meskipun itu ada di sana karena sudah menghitam; tapi kita akan mencobanya dengan api dan itu akan menyelesaikan masalah.”

 

Merasa yakin bahwa dia sekarang memiliki solusi dari misteri itu, Jules berlari ke dapur dan mengambil beberapa bara yang menyala. Ia menjatuhkan sejumput bubuk hitam dari botol ke atas bara.  Tapi betapa kecewa ia ketika setelah menunggu beberapa saat dan kemudian meniup arang untuk membuatnya menyala lebih terang, dan setelah mencoba menambahkan sejumput bubuk lagi dan kemudian lagi, setiap kali dari bagian tumpukan bubuk yang berbeda, tidak ada nyala api biru yang muncul di tempat pembakaran. Tidak ada nyala belerang biru yang muncul!

 

“Yah, saya mengaku kalah!” seru anak yang bingung. Dengan semua belerang di suatu tempat di bubuk, belerang itu tak mau terbakar.”

 

“Dan besinya,” kata Emile, “aku juga tidak bisa melihatnya. Tidak ada apa-apa selain jelaga hitam, tidak ada yang bersinar seperti besi. Mari kita coba magnetnya dan lihat apakah magnet itu akan memisahkan salah satu bagian dari yang lain.”

 

Tetapi magnet menghasilkan efek yang sama kecilnya dengan batu bara hidup; tidak ada lagi janggut yang lebat, tidak ada lagi benang serbuk besi yang menempel di kutub magnet setelah melewati bubuk hitam itu ke sana kemari. Tidak ada yang tertarik, tidak ada yang menunjukkan kecenderungan untuk menempel pada potongan besi magnet.

 

“Yah, itu aneh,” kata Emile, masih mendorong magnet ke dalam tumpukan lembam, sekarang di sini, sekarang di sana. “Ada banyak besi di sana, itu pasti, namun tidak ada satu partikel pun yang mau menempel pada magnet. Jika saya tidak melihat besi itu diletakkan di sana, saya akan mengatakan tidak ada satu pun besi  di seluruh tumpukan itu.”

 

“Dan saya pasti akan mengatakan tidak ada partikel belerang di sana, jika saya tadi tidak melihatnya dicampur dengan besi” timpal Jules. “Namun dari dua zat yang pasti masuk ke tumpukan, sekarang tampaknya tidak satu atom pun; tidak ada setitik pun belerang, tidak ada setitik besi pun yang dapat ditemukan dalam apa yang awalnya terbuat dari belerang dan besi.”

 

Paman Paul membiarkan kedua keponakannya berbicara, yakin bahwa ide-ide yang lahir dari pengamatan pribadi jauh lebih berharga daripada apa yang dikatakan oleh orang lain. Melihat adalah mengetahui. Tetapi setelah anak-anak itu benar-benar diyakinkan akan ketidakberdayaan mereka untuk menemukan dan memisahkan belerang atau besi, akhirnya dia turun tangan.

 

“Nah,” katanya, “apakah sekarang kalian akan menyortir kedua zat itu, partikel demi partikel?”

 

“Tidak ada gunanya,” adalah jawabannya; “Kami tidak dapat menemukan sedikit pun jejak dari keduanya.”

 

“Bagaimana kalau menggunakan magnet?”

 

“Itu juga tidak bekerja dengan baik; magnet tidak akan menarik apa pun.”

 

“Kalau begitu, cobalah air.”

 

“Saya tidak banyak berharap itu akan membantu kita,” jawab Jules, “karena seluruh tumpukan itu tampaknya sejenis, tidak ada yang berat dan tidak ada yang ringan. Tetap saja mungkin patut dicoba.”

 

Sejumput benda hitam dijatuhkan ke dalam air dan diaduk ke dalam cairan, tetapi semuanya segera tenggelam ke dasar gelas, tanpa kecenderungan sedikit pun untuk berpisah.

 

“Jadi, kalau begitu,” lanjut Paman Paul, “pemisahan tidak mungkin lagi dilakukan dengan cara manapun yang sebelumnya berhasil dengan baik. Dan itu belum semuanya: penampilan dan sifat-sifat massa di hadapan kita telah mengalami perubahan sedemikian rupa sehingga kamu  tidak akan pernah menduga ada besi dan sulfur  pada jelaga ini  jika kamu tidak tahu apa yang ada di sana sebelumnya, .”

 

“Tapi siapa di dunia ini yang pernah membayangkan benda hitam ini terbuat dari belerang dan besi?” seru anak-anak itu.

 

“Seperti yang saya katakan, penampilan massa berubah,” paman mereka mengakui. “Belerang memiliki warna kuning yang indah, besi berwarna abu-abu berkilau, sedangkan zat yang dihasilkan dari kombinasi mereka tidak kuning atau abu-abu atau berkilau; sebaliknya, hitam pekat dan kusam. Dan sifat-sifatnya juga berubah. Belerang ditemukan mudah terbakar dan terbakar dengan nyala biru disertai dengan asap yang menyesakkan, tetapi zat hitam ini tidak mau menyala ketika ditempatkan di atas bara yang menyala; dan serbuk besi ditarik oleh magnet, tapi itu tidak terjadi pada  bubuk hitam ini.  Oleh karena itu kita harus menyimpulkan bahwa bubuk ini bukan belerang atau besi, tetapi zat ketiga yang sifatnya sama sekali berbeda. Bisakah kita menyebutnya campuran belerang dan besi? Tentu saja tidak, karena tidak mungkin lagi untuk memisahkan tumpukan ini menjadi dua bahan, besi dan sulfur,  dengan proses penyortiran apa pun. Sifat-sifat belerang dan besi tidak tampak pada perubahan wujud yang telah terjadi. Sekarang kita berurusan dengan sesuatu yang bercampur lebih erat dan berbeda dengan ‘campuran’. Dalam bahasa kimia, ini disebut ‘kombinasi’. Pada campuran, zat-zat yang bercampur sifatnya masih tetap sama seperti semula. Kombinasi menyebabkan zat-zat itu menghilang, dan menggantikan tempatnya dengan yang lain. Dalam campuran, selalu mungkin untuk memisahkan bahan-bahan dengan beberapa proses penyortiran sederhana, pada kombinasi ini tidak mungkin. Oleh karena itu kita dapat mengatakan bahwa dua atau lebih zat dikombinasikan ketika mereka tidak dapat lagi dipisahkan oleh proses penyortiran, singkatnya, sifat-sifat karakteristik mereka telah menghilang dan berganti menjadi zat lain. 

 

“Amati juga, teman-teman mudaku, bahwa sifat-sifat baru yang dihasilkan dari kombinasi ini sama sekali tidak dapat diprediksi dari sifat zat-zat yang bergabung. Siapa yang akan pernah membayangkan, tanpa penelitian sebelumnya tentang hal-hal aneh ini, belerang, kuning dan mudah terbakar, bisa terlibat dalam pembentukan bubuk hitam dan tidak bisa terbakar? Dan siapa yang mengira bahwa besi, dengan kilau logamnya dan responnya yang cepat terhadap magnet, dapat menjadi bagian dalam komposisi zat yang memiliki warna hitam kusam dan tidak ada dapat ditarik oleh magnet? Hal-hal seperti itu tidak mungkin diprediksi tanpa pengetahuan sebelumnya. Kombinasi, seperti yang akan kamu perhatikan berulang kali, menghasilkan perubahan mendasar dalam materi, mengubah putih menjadi hitam dan hitam menjadi putih, manis menggantikan pahit dan pahit menggantikan manis, zat tidak berbahaya menjadi racun mematikan dan racun mematikan menjadi sesuatu yang sama sekali tidak berbahaya Perhatikan baik-baik hasilnya ketika dua atau lebih zat berkombinasi.

 

“Hal lain yang menuntut perhatian serius. Dalam proses kombinasi, serbuk besi dan belerang secara otomatis menjadi sangat panas. Bahkan itu menjadi sangat panas sehingga botol tidak mungkin dipegang oleh tangan seseorang. Jules akan ingat kejutan yang ditimbulkan oleh panas yang tidak terduga ini. Dalam hal ini saya harus memberitahu kamu bahwa kenaikan suhu ini bukanlah hal yang luar biasa, tidak ada yang aneh dengan penggabungan besi dan belerang. Setiap kali dua atau lebih zat masuk ke dalam kombinasi, ada panas yang dihasilkan. Kadang-kadang panas yang dihasilkan sangat kecil sehingga hanya dapat dideteksi oleh alat pengukur panas yang paling halus. Kadang-kadang, dan lebih sering, panas dihasilkan dengan tingkat yang tak tertahankan untuk disentuh; dan kadang-kadang, sekali lagi, dengan intensitas sedemikian rupa sehingga terlihat oleh mata dalam warna kemerahan yang bersinar atau bahkan pijar cahaya yang membutakan. Singkatnya, setiap kali kombinasi terjadi, panas dihasilkan baik banyak maupun sedikit. Dan sebaliknya, setiap kali ada panas atau cahaya, itu hampir selalu merupakan tanda bahwa kombinasi sedang terjadi.”

 

“Saya ingin bertanya, Paman Paul,” sela Jules. “Ketika batu bara dibakar dalam tungku, apakah ada kombinasi yang terjadi di antara zat-zat yang berbeda?”

 

“Tentu saja ada.”

 

“Kalau begitu, salah satu zat itu pastilah batu bara, bukan?”

 

“Ya, salah satunya adalah batu bara.”

 

“Dan zat yang lainnya?”

 

“Zat yang lain terkandung di udara. Zat Itu tidak terlihat, tetapi itu ada di sana. Kita akan memperhatikan hal ini secara panjang lebar di tempat yang tepat.”

 

“Dan kayu yang terbakar di perapian dan mengeluarkan panas dan cahaya?”

 

“Di sana juga kita memiliki kombinasi yang mencakup zat kayu dan zat lain yang terkandung di udara.”

 

“Dan lampu minyak  dan lilin yang kita gunakan untuk penerangan?”

 

“Ada kombinasi juga.”

 

“Berarti setiap kali saya membakar sesuatu, saya memulai kombinasi?”

 

“Tepatnya; kau menyebabkan dua zat yang berbeda berkombinasi.”

 

“Sungguh lucu ya  kombinasi itu!”

 

“Lebih dari lucu, Nak; itu berguna di luar kemampuanmu untuk membayangkan, dan itulah sebabnya aku berharap kamu tidak mengabaikan perubahan luar biasa yang ditimbulkannya.”

 

“Dan maukah Anda memberitahu kami semua tentang hal-hal indah ini?”

 

“Sejauh yang saya bisa saya akan memberitahu Anda tentang mereka, jika kalian berdua mau memperhatikan.”

 

“Oh, kami tidak akan melupakan sepatah kata pun, dan kami akan mengingat semuanya juga. Saya sangat menyukai pelajaran seperti ini daripada pembagian panjang dan penggabungan kata kerja. Bukankah kamu juga begitu,  Emile?”

 

“Aku sepakat!” Jawabnya dengan tegas. “Saya berharap bisa mendapatkan pelajaran seperti ini sepanjang hari dan setiap hari. Saya akan meninggalkan pelajaran tata bahasa saya kapan saja untuk membantu membuat gunung berapi buatan.”

 

“Teman-teman mudaku yang terkasih,” paman mereka menasehati mereka, “jangan biarkan antusiasme terhadap kimia menyebabkan kamu meremehkan pelajaran tata bahasamu jika kamu ingin saya tetap mengajarimu. Kimia sangat penting namun bahasa pun tidak kalah penting. Jangan abaikan pelajaran bahasamu meskipun tampaknya sulit bagimu. Tapi sekarang mari kita kembali ke subjek kombinasi kita.

 

“Seperti yang telah saya katakan, kombinasi selalu disertai dengan panas, kadang-kadang dengan cahaya. Ledakan, dentuman, kilatan cahaya, ledakan cahaya, dan percikan yang cemerlang—singkatnya, semua pertunjukan kembang api yang mempesona—tidak lain adalah kejadian ketika dua zat bersatu dalam kombinasi kimia. Dalam tindakan penyatuan demikian, kedua zat bersatu dalam ikatan yang paling dekat; kita bisa menyebut mereka menikah, dan panas serta cahaya bergegas untuk merayakan pernikahan seperti kincir dan lilin Roma ada untuk merayakan pernikahan manusia Jangan menertawakan perbandingan saya; itu lebih dari yang kalian pikirkan. Kombinasi kimia itu seperti pernikahan; itu membuat dua menjadi satu.

“Sekarang saya harus memberitahu Anda apa zat yang dihasilkan dari perkawinan belerang dan besi. Kita tidak bisa menyebutnya belerang, karena bukan lagi belerang; kita juga tidak bisa menyebutnya besi, karena bukan lagi besi. Juga tidak boleh disebut campuran belerang dan besi, karena apa yang tadinya merupakan campuran sekarang telah menjadi satu. Kombinasi ini dalam bahasa kimia bernama sulfida besi. Nama yang membuat kita bisa mengingat dua zat yang bersatu dalam ikatan perkawinan kimia ini yaitu besi dan sulfur. Besi tidak ditulis berubah sementara belerang (sulfur), secara tersamar muncul dalam kata ‘sulfida.’ “

Leave a Comment

error: Content is protected !!